Draft, call, nabriefovat. Firemní jazyk se rozrostl o nová slova

Ekonomika
9. 8. 2017 12:10
Ilustrační foto.
Ilustrační foto.

V českých firmách se stále častěji zabydlují nové výrazy přejaté z angličtiny. Draft, call, zmanagovat, skrečnout či nabriefovat jsou slova, bez nichž se v práci nyní někteří zaměstnanci už neobejdou. Personálně-poradenská společnost McROY proto připravila slovníček nových anglicismů a anglických výrazů používaných v pracovní češtině.

"Někdy jejich přílišné používání působí až úsměvně, přesto se už především v kancelářích pevně zakotvily. Je to i tím, že někdy mají přesnější význam než česká slova," uvedl výkonný ředitel McROY pro střední a východní Evropu Tomáš Surka.

Board: Označení pro představenstvo či vedení společnosti. Výrazem board se míní také zasedání představenstva. Management si tak například vyměňuje informace "ze včerejšího boardu".

Budget: Rozpočet. Budget patří k výrazům, které lze lehce nahradit českým slovem. Je však kratší a jeho používání působí více mezinárodně.

Call: Telefonický hovor. "Budu mít důležitý call, teď nemůžu," lze často vyslechnout mezi pracovníky.

CV, Curriculum Vitae: Životopis. Zkratka či celý výraz mají původ v latině, čeština si s tím poradila po svém: "Pošlete mi sívíčko a uvidíme," slýchávají dnes už pravidelně zájemci o práci.

Check: Ověřit. Ve slovníku českých manažerů se toto slovo zabydlelo patrně kvůli své jednoduchosti. Často říkají: "Čekni to, jestli je to ok."

Deal: Obchod, kšeft, ale také nabídka. Když zazní věta "Udělali jsme super deal," znamená to, že firma uzavřela výhodný obchod.

Draft: Pracovní verze dokumentu. "Nadraftuj to a pošli to ostatním," slýchávají pokyn pracovníci v kancelářích. Dokument poté prochází připomínkami a jeho obsah se postupně mění až k finální verzi.

Dropnout: Zastavit, ukončit. Používá se ve významu ukončení nějaké obchodní snahy, aktivity.

Feeling: Pocit. Když se šéf podřízeného zeptá na jeho feeling, znamená to, že chce znát jeho pocity například z klienta, dodavatele. Ptá se na jeho názor.

Focus: Zaměřit, koncentrovat se na vytyčený cíl.

Forecast: Předpověď, například ve smyslu odhadu týdenních či měsíčních prodejů.

Launch: Uvedení nového produktu nebo nové verze na trh.

Nabriefovat: Seznámení s důležitými informacemi pro určitý úkon. Když si kolegové předávají informace, stále častěji používají věty typu: "Před schůzkou tě pořádně nabriefuju."

Pipeline nebo pajplajna: Časový plán nějakého procesu nebo očekávaných tržeb.

Skrečovat: Přerušení aktivit, ukončení nabídky. Výraz se používá ve sportovním prostředí, rozšířil se také do světa byznysu.

Workflow: Nastavený proces. Jde o systém, který firma používá pro vykonání určité aktivity. "Máte špatně nastavené workflow," je možné někdy slyšet jako připomínku zdlouhavého nebo jinak špatně nastaveného procesu.

Zmanagovat: Zařídit s pozitivním výsledkem. Čeština používá také slangový výraz ošéfovat.

Zprocesovat: Odstartovat proces a přivést nějakou záležitost úspěšně až do cíle.

Autor: ČTK Foto: ČTK , Schott Jiří

Další čtení

ilustrační foto

Cena bitcoinu zlomila další rekord. Krypto posiluje, protože ho chce Trump

Ekonomika
11. 7. 2025

Výrobce Nutelly Ferrero koupí za 3,1 miliardy USD americkou firmu WK Kellogg

Ekonomika
11. 7. 2025

Trump oznámil nová cla pro osm zemí, Evropská unie mezi nimi není

Ekonomika
9. 7. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ