Hru exprezidenta Václava Havla Odcházení uvedou po loňské světové premiéře v Praze a několika domácích i zahraničních nastudováních další světové scény. Podle agentury Aura-Pont, která Havla jako spisovatele a dramatika zastupuje, půjde letos o nejméně šest premiér.
"Řetěz letošních národních premiér zahájí s největší pravděpodobností v březnu produkce bosenského festivalu Sarajevská zima. Inscenaci uvidí posléze řada dalších divadelních festivalů v zemích bývalé Jugoslávie. Dlouho očekávaná německojazyčná premiéra v překladu Joachima Brusse se uskuteční 25. dubna v Theater Aachen, městském divadle v Cáchách," oznámila zástupkyně agentury Jitka Sloupová.
Bulharská premiéra v překladu Martina Mladenova se podle ní připravuje na květen v Divadle Drama ve městě Ruse. Pravděpodobně v červnu se bude konat chorvatská premiéra v divadle Komedija v Záhřebu. Překlad Dagmar Ruljančičové nastuduje s tamním souborem režisérka Nina Kleflinová. "O smlouvu na izraelskou premiéru Odcházení, jež by se měla uskutečnit během sezony 2009/2010, nás požádalo Národní divadlo Habimah z Tel Avivu. Překladu do hebrejštiny se ujala renomovaná překladatelka Ruth Bondyová," dodala Sloupová. Podle ní se připravuje i smlouva na zářijovou tureckou premiéru s Městským divadlem v Istanbulu.
Překlady zatím do čtrnácti jazyků, další se připravují
Práva pro celou Skandinávii zakoupila jedna z dánských agentur; Aura-Pont tedy očekává hlášení premiér v jednotlivých severských zemích. Podle informací Aura-Pontu už bylo Odcházení přeloženo do čtrnácti jazyků, tři další překlady se právě připravují.
Právě v těchto dnech se Odcházení vrátilo na jeviště pražského Divadla Archa, kde se v další sérii hraje až do 20. února. Loni bylo Odcházení kromě Prahy uvedeno i v Londýně, Českém Těšíně, Hradci Králové, Bratislavě, Varšavě, Českých Budějovicích a Plzni.
Foto: Divadlo Archa










