Urážlivá nízkost všeho pozemského

Kultura
8. 11. 2011 08:30
Velkolepý dojem se dá vyvolat různými cestami. Vojna a mír podle Burgtheateru.
Velkolepý dojem se dá vyvolat různými cestami. Vojna a mír podle Burgtheateru.

Pražský divadelní festival německého jazyka začal velkolepě: adaptací Vojny a míru, obsáhlého mnohasetstránkového románu Lva Nikolajeviče Tolstého, v podání vídeňského Burgtheateru. Bezmála pětihodinové představení se hrálo 5. a 6. listopadu v barrandovských ateliérech, protože žádný pražský divadelní sál by je nepojal. Velikost divadelního zážitku spočívala nakonec v něčem úplně jiném než v dech beroucích rozměrech.

Herci, loutky, kamery. Všechno tu slouží celku.Dlouhá řada stolů, obklopená židlemi, tvoří vcelku jednoduchou scénu, která může být jídelní tabulí i konferenčním sálem. Jevištní aranžmá doplňují hudebník za klavírem, řada projekčních pláten a třeba taky loutková divadla s kamerami: kromě herců a muzikantů jsou na jevišti také divadelní technici. Prolínání herecké akce, zvěčňované na plátně, s promítanými scénami z loutkových divadélek a strojků, ať už jde o bitvu nebo ples, dodávají monumentalitu davovým scénám; dokážou dokonale vytvořit iluzi, když se odehrává složitá kombinace dějů ve Velkém moskevském divadle; ale taky několikrát zvětšují účinek tak subtilní scény, jako je střelecký souboj. Je ale i spousta míst, kde se inscenace obejde bez projekcí úplně.

Věčné přeskakování mezi uvěřitelným, silovým a realistickým herectvím a zcizujícími odskoky (na zadním plátně se promítá, na které stránce románu jsme – hodně se přeskakuje, někde se vypráví doslova několik stan za sebou, posledních osm set téměř nezazní; ne nadarmo má inscenace režiséra Matthiase Hartmanna podtitul "Úryvky z románu"). Ztěžklý jazyk romanopisu 19. století se tu podává elegantně i s ironickou příchutí: herci totiž co chvíli vystupují z role a doslovnou ilustrací doprovázejí slova popisu z románu, která ještě ke všemu sami deklamují vedle svých replik. Neuvěřitelné vršení přívlastků a detailní popisy toho, co má kdo na sobě, jak vypadá, jak se u toho tváří a jak to působí na ostatní, najednou nebyly zatuchlá literátština, ale živé divadlo.

Festivalpatří každoročně k největším pražským divadelním událostem.Trvalo to skoro pět hodin a nebyla to nuda; popisnost dovedená ad absurdum, realismus dovedený k dokonalosti naprosto nerealistickými, protože teatrálními prostředky. Výteční herci - od přesně sekajícího Ignaze Kirchnera (starý kníže) přes živelného Fabiana Krügera (Dolochov) a ironického Olivera Masucciho (svůdce Anatol) po dvojici Udo Samel a Moritz Vierboom, kteří každý po svém ztvárňovali jednu polovinu Pierra Bezuchova. Vzpomínat by se dalo na ledacos: na fascinujícím způsobem nepříjemného starého knížete a řadu scén to dokládajících (třeba odhazování a následné zahazování zasněžené cesty - ukázky režijní vynalézavosti); na neodolatelnou krásu sukničkáře Anatola, dokazovanou posměšně thymolinovým úsměvem i stále znovu opakovanými Tolstého přívlastky; na zmíněnou sekvenci v divadle; na důstojnický  večírek s hecováním, kdo se umí opít na okenní římse, aniž spadne; na zoufalého ženáče Andreje, který radí Pierrovi "nikdy se nežeň", i když má ženu, kterou mu závidí každý; na hračičky s plátny, projekcemi a loutkami; na dokonale dojemné scény milostných vzplanutí a zklamání.

Navzdory tomu, že jde o několikadílnou válečnou fresku a její výpravnost zpřítomňuje svébytnými metodami i Hartmannova inscenace, je to všechno nakonec vyprávění o lásce, vztazích a zklamaných životních nadějích.

Když tedy Pierre životem zrovna dost přejeté Nataše řekne: "kdybych byl volný, poklekl bych vám k nohám, vyznal lásku a požádal o ruku," a oba vědí, že se to nemůže stát, ona s pokrčením ramen odchází a dojemnému tlouštíkovi vstoupí od očí slzy, je to ultradojemná chvíle. "Kam teď?" ptá se sám se Pierre. "Kam bych měl jít teď?" (zazní opět dialog i vypravěčův slovní doprovod). Ve chvíli, kdy se zdá všechno ztraceno, pokleká Pierre k zemi a hledá útěchu v nebesích – v tu chvíli je to ona "urážlivá nízkost všeho pozemského", která ho se stavem věcí – ostatně jen dočasným – opět smíří.

A možná je to přesně tahle urážlivá nízkost, která nás nakonec, až sestoupíme z diváckého obláčku, smíří se stavem českého divadla. Ale neměla by, Vídeň není od Prahy tak daleko.

Autor: Vojtěch VaryšFoto: Theater.cz

Další čtení

Fušeři, debut ředitele hobbymarketu, vstupují do Divadla na Zábradlí

Kultura
29. 4. 2025
Zlatý svatováclavský dukát

Kolik stojí dukát? Ten svatováclavský se vydražil za skoro osm milionů

Kultura
28. 4. 2025

Vlastivědné muzeum v Olomouci chystá literární minifestival Kriminacht

Kultura
28. 4. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ