Vilma Cibulková v Kalifornské mlze. V Řeznické

Kultura
23. 3. 2015 11:45
Vilma Cibulková a Lubor šplíchal ve hře Kalifornská mlha.
Vilma Cibulková a Lubor šplíchal ve hře Kalifornská mlha.

Pražské Divadlo v Řeznické uvede 26. března českou premiéru hry amerického dramatika Stephena Sachse Kalifornská mlha. Na jevišti se objeví Lubor Šplíchal a Vilma Cibulková, která byla zároveň i režisérkou a autorkou výpravy inscenace.

"Je bouřlivým i komickým soubojem o pravost díla velkého amerického malíře Paula Jacksona Pollocka (1912-1956) mezi zemitou barmankou Maude a expertem na výtvarné umění Lionelem, ale i o smysl života vůbec. O odvahu a sílu umět vstát a žít, nepoddat se nepřízním osudu, nenechat se ničím spoutat ani převálcovat," uvedla na setkání s novináři dramaturgyně Yvetta Srbová, která měla nad projektem režijní supervizi. Příběh se podle ní odehrává v jednom prostředí, v karavanu.

Herečka Vilma cibulková se zhostila i režie a výpravy.Pollock každé plátno pokládal na zem jako svou milenku. Dráždil ho, mumlal k němu jako šílenec, mazlil se s ním a pak do něj vstoupil. Štětcem bylo jeho tělo, které, podle textu hry, "tvořilo umění ve vzduchu, vychylovalo barvu tak, aby dopadla tam, kam chtěl, slintal ji, prskal a krvácel na plátno".

"Hledali jsme interpreta, který je zvyklý na společnou práci," vysvětlila Cibulková obsazení Lubora Šplíchala, který je principálem divadla Aqualung. "Na jevišti tekla při zkouškách krev i slzy," dodal herec. Podle něj jde v tomto příběhu o střet dvou naprosto odlišných světů a zároveň konfrontaci dvou přístupů k životu, ale i k umění.

"Příběh se dá zasadit kamkoliv, mohl by se odehrát i v pražské Libni. Žádnou aktualizaci nepotřebuje," vysvětlila Cibulková.

Stephen Sachs narozený v roce 1959 v San Francisku působí jako režisér v USA, v Kanadě a Velké Británii. Je spoluzakladatelem progresivní komorní scény v Los Angeles Fountain Theatre. Jeho divadelní hry i režie byly mnohokrát oceněny. Kalifornská mlha dostala v roce 2009 cenu za nejlepší hru i inscenaci roku. Byla hitem v USA i v Londýně.

Jedná se o konfrontaci dvou protichůdných světů, která s ironií a nadsázkou odhaluje předstíranou odbornost a faleš celého systému obchodu s uměním.

Hru přeložil Pavel Dominik známý svým úsilím přiblížit českým čtenářům dílo Vladimira Nabokova a Salmana Rushdieho. Na kontě má i čtyři desítky překladů dramatických děl. Za překlad Nabokovovy Lolity získal v roce 1991 Jungmannovu cenu.

Pollockovo dílo se vyznačovalo abstraktním expresionismem, který se ve Spojených státech objevil po druhé světové válce. V roce 1923 jako jedenáctiletý poprvé navštívil indiánskou rezervaci; objevil tam nevšední motivy abstrakce. Byl alkoholik a umění se pro něj stalo způsobem vybití emocí. Malovat mu umožňovalo vyjádřit svůj vnitřní vesmír, osvobodit se od svých úzkostí a hněvu. Zemřel při autonehodě.

Autor: ČTK Foto: , archiv Divadla v Řeznické

Další čtení

Hip Hop není jen hudebním žánrem, patří k němu i styl oblékání, mluvy či tance

Kultura
4. 5. 2025
ilustrační foto

Lady Gaga přilákala na Copacabanu 2,1 milionu fanoušků

Kultura
4. 5. 2025

Smetanova Litomyšl bude opět mít doprovodnou scénu Festivalové zahrady

Kultura
2. 5. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ