Alois Nebel vyšel německy a zaznamenal velký ohlas

Kultura
1. 3. 2012 17:30
Jaroslav Rudiš a Jaromír 99, autoři komiksu Alois Nebel.
Jaroslav Rudiš a Jaromír 99, autoři komiksu Alois Nebel.

Komiksová trilogie Jaroslava Rudiše a Jaromíra 99 Alois Nebel vyšla v polovině února německy v nakladatelství Voland & Quist. Literární dům ve Stuttgartu k této příležitosti připravil ve spolupráci s autory  velkou výstavu Alois Nebel - Život podle jízdního řádu. Na vernisáži ve středu 7. března vystoupí také kapela Priessnitz. Výstava potrvá do 25. května a bude putovat po dalších německých městech. Spisovatel Jaroslav Rudiš, výtvarník Jaromír 99, VJ Clad a Priessnitz Nebela zároveň představí na několika literárně-hudebních večerech - v Curychu, na knižním veletrhu v Lipsku, v Sulzbach-Rosenbergu, Hausachu, Mnichově a Berlíně.

Všech dílů komiksu o samotářském výpravčím vlaků ze stanice Bílý Potok se od vydání prvního svazku v roce 2003 prodalo již 25 tisíc. Komiks vyšel také polsky, byl uveden jako rozhlasová a divadelní hra a filmovou adaptaci Tomáše Luňáka v České republice dosud vidělo přes 100 tisíc diváků. Po aktuálním uvedení na Slovensku vstoupí film v březnu do francouzské a v létě také do německé distribuce.

Jaroslavu Rudišovi zároveň v březnu vycházejí dva překlady jeho knih - v nakladatelství Luchterhand německý překlad románu Potichu (pod názvem Stille in Prag) a v pařížském nakladatelství Books Éditions francouzský překlad posledního románu Konec punku v Helsinkách (La fin des punks à Helsinki).

Německé vydání Nebela (v překladu Evy Profousové) vzbudilo ihned velký zájem německých novinářů. Dvě celé tiskové strany v sobotní kulturní příloze mu věnoval přední německý deník Frankfurter Allgemeine Zeitung. Chválí nejen "mimořádné literární a výtvarné kvality" příběhu, ale také volbu nelehkého tématu. "Je to oslnivý komiksový román. Autoři přiblížili eposem o železničáři Aloisi Nebelovi Čechům dlouho potlačovanou část jejich nedávných dějin," napsal o komiksu Dirk Schümer, který se v esejistické reportáži vydal na sněhem zapadané Jesenicko. Putuje po místech, kde se Nebelův příběh odehrává, hledá stanici Bílý Potok a navštíví také koncert kapely Priessnitz. Pasivního pozorovatele Nebela, jehož nádražím se valí nekonečné vlaky z temných dějin střední Evropy, přirovnává k modernímu romantickému Donu Quijotovi: "Baculatý Alois tu stojí sám proti těm, kdo vyhánějí a vydávají rozkazy - malý nádražák proti velkým vůdcům. To může skončit jedině na ulici, v blázinci, nebo ve vězení." Za mimořádný počin považuje také filmovou adaptaci režiséra Tomáše Luňáka, která do německých kin vstoupí v létě.

Další čtení

Divadlo Bez zábradlí a Divadlo Bolka Polívky vstupují do mimořádné spolupráce

Kultura
5. 2. 2026
Plzeňská filharmonie

Hudební festival Antonína Dvořáka Příbram se blíží

Kultura
4. 2. 2026

Benefiční večer „Koncert pro Súdán“

Kultura
4. 2. 2026

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ