Ve francouzském Baskicku začala veřejná kampaň, v níž místní obyvatelé vybírají název pro svou budoucí měnu, která má být alternativou vůči euru. Podle Sdružení pro vytvoření místní měny v Baskicku by se první baskické peníze měly dát do oběhu od 1. ledna 2013. Projekt se inspiruje podobnou praxí v jiných místech Francie a Německa.
"Chceme vytvořit alternativní měnu k euru, doplňkovou měnu, která nechce být nástrojem konkurence a obohacování, ale místní baskickou, ekologickou a sociální měnou," řekl představitel sdružení Dante Sanjurjo.
Členové sdružení navštívili francouzská města Villeneuve-sur-Lot a Toulouse, kde již léta funguje místní měna, a německé Bavorsko, kde se mnohé transakce uskutečňují díky místní měně v oblasti s 288 tisíci obyvateli. To je srovnatelné s Baskickem, tvrdí Sanjurjo.
Projekt má podle jeho iniciátorů také podpořit používání baskického jazyka v denním životě. "Budeme nabádat obchodníky a pomáhat jim, aby nabízeli cenovky v baskickém jazyce, a motivovat je, aby hovořili baskicky," dodal Sanjurjo.
Inspirace v Bavorsku
Místní měna na jihu Německa dostala název chiemgauská (chiemgauer) podle oblasti v Bavorsku a během osmi let se tento projekt změnil v jednu z nejúspěšnějších alternativních měn na světě, napsal loni britský list The Guardian. Na rozdíl od tradičních peněz, které se dají spořit, je chiemgauer platný jen po tři měsíce. Jeho smyslem je, že se musí utrácet, aby tak podporoval místní ekonomiku.
Lidé v Bavorsku považují podle britského deníku místní měnu za skvělý způsob, jak udržet peníze uvnitř podniků a komunit, jež ji tvoří a vydělávají, místo aby ji vkládali do pokladen obchodních řetězců a globalizovaných bank.
"Můžete chiemgauské platidlo použít v celé řadě obchodů a podniků od kadeřnictví až po pekárnu. Stačí se jenom zaregistrovat do systému a jít do participující banky vyměnit si eura za chiemgauer. Za podporu místní komunity to stojí," vysvětlila Angela Hambergerová z bavorského městečka Trostberg.










