Vyzkoušet při dovolené nebo pracovní cestě do zahraničí speciality místní kuchyně? Lákadlo, kterému snad nelze odolat. Často to však má háček a tím je cizí jazyk. Čím exotičtější, tím je situace zapeklitější. Názvy jídel nejdou ani přečíst, natož vyslovit. Objednat si to, co člověk opravdu chce, je občas pořádná mission impossible. I na záludné kulinářské názvy lze však vyzrát: třeba s chytrým mobilním překladačem.
Někdy stačí opravdu málo a návštěva zahraniční restaurace se promění v rozpačitý zážitek. Kuchaře ani personál za to přitom peskovat nemůžete. Zkrátka pouze splnili vaše přání a donesli to, co jste si objednali. Problém byl v tom, že jste netušili, o jakou pochoutku jste si to vlastně řekli.
Situaci, kdy si v Itálii objednáte latte a místo očekávané kávy dostanete na stůl sklenici mléka, se lze ještě zasmát. Horší je to ve chvíli, kdy zarytému odpůrci rybích pokrmů přistane na talíři místo srnčího hřbetu filet z tuňáka.
Zorientovat se v cizích názvech pokrmů, rozšifrovat předkrmy, hlavní jídla, dezerty i nápoje a ještě rozpoznat nápisy odlišující dámské toalety od těch pánských vám přitom může snadno pomoci mobilní telefon nebo tablet.
"Z průzkumu, který jsme si nechali udělat, vyplývá, že jednou z nejčastějších funkcí mobilního telefonu používanou během dovolené je slovník. Právě návštěva restaurací je přitom činností, která k zahraniční dovolené neodmyslitelně patří," vysvětluje marketingový manažer společnosti Google Michal Zachar.
Pomoc alergikům
Rostoucí obliba zahraniční food turistiky a zároveň problémy plynoucí z neznalosti netradičních jazyků inspirovaly Google k dalšímu vylepšení zdarma dostupné aplikace Překladač. Můžete ji díky funkci Word Lens využívat k vizuálnímu obousměrnému překladu mezi angličtinou a dalšími 26 světovými jazyky včetně češtiny. Jak přesně tahle funkce funguje u prostřené tabule?
Stačí zvolit jazyk, ve kterém je jídelní lístek napsán, přiložit mobilní telefon nebo tablet nad menu a na displeji se vám zobrazí překlad jednotlivých pokrmů. Pokud chcete překládat mezi jazyky navzájem a využít slovní zásoby až 37 světových řečí, stačí požadovaný text vyfotografovat a označit část, která vás zajímá. Překladač zvolený text během okamžiku převede.
Dešifrovat samozřejmě nemusíte pouze jídelní lístky, aplikace převádí i jakékoliv další nápisy, třeba orientační cedule na letišti, varovnou signalizaci na silnicích apod.
Gurmánské schopnosti aplikace jsou nesporným bonusem třeba pro alergiky, kteří si nejsou jisti složením potravin. Stačí přiložit mobilní zařízení k etiketě s ingrediencemi a vzápětí mají jasno, zda se jejich alergen v pokrmu nachází, či nikoliv.
Překladač jsme měli možnost důkladně otestovat a přes občasné chybičky si v pralese kulinářského názvosloví vede velmi slušně. Jakékoliv podivnosti v převodu jazyků mohou navíc uživatelé z mobilu či tabletu nahlásit a přispět k ještě větší spolehlivosti aplikace.