Divadelní přenos
Ještě jsem ji neuškrtil
25.08.2015 06:15
Othella hrál ještě na střední škole, nyní se k němu vrací v inscenaci, která se hraje v Shakespearově rodišti Stratford-upon-Avon. Živý přenos Othella s Hughem Quarshiem (60) v titulní roli bude 26. srpna přenášen i do českých kin.
Převratné moderní představení dva dny před jeho derniérou uvidí v přímém přenosu od 19.45 diváci kin Aero v Praze, Svět v Hodoníně a Vesmír v Náchodě. Ze záznamu inscenaci chválenou mnoha britskými kritiky postupně promítnou také kina Elektra (Luhačovice), Kotva (České Budějovice), Art (Ostrava) a Bio Central (Hradec Králové).
Máte před přenosem trému?
Posledních třináct let jsem strávil hlavně prací pro televizi. Když vás natáčejí, váš výkon se musí vejít na obrazovku nebo na plátno, zatímco pódium je "obrazovkou" daleko větší. To je hlavní výzva přenosů z divadel: herci musejí zůstat věrní divadelnímu projevu, ale zároveň vědět, že jsou snímáni. Myslím, že se nám podaří mezi oběma rovinami hereckého projevu najít rovnováhu.
O vaší inscenaci Othella se píše, že je radikální. Souvisí to s rasovou otázkou? Jaga hraje netradičně černošský herec, Lucian Msamati...
Účastnil jsem se inscenace v roce 1989, kdy Jaga hrál Paul Barber. Tehdy to byl možná první černý Jago. Teď jsme koncept "černého Jaga" zkusili obnovit. Začátkem loňského roku jsme strávili týden zkoušením "bílé" i "černé" varianty a dospěli jsme k tomu, že tmavá funguje lépe. Ve středověkých Benátkách, které žily obchodem a proto i cestováním, musela být velká etnická diverzita. Othello by tam neměl být jediným černochem.
Jak jste se na scéně škrcení Desdemony dohodl s její představitelkou Joannou Vanderham?
Máme k ruce skvělého režiséra přes bojové scény, který se v technikách zabíjení dobře vyzná. (smích) Musí to vypadat přesvědčivě, nikdo nesmí přijít k újmě, navíc tu scénu hrajeme vepředu na forbíně. Joanně sice dám ruce kolem hrdla, ale napětí hraju jinými částmi těla, trupem a vlastním krkem. Ještě se mi ji uškrtit nepodařilo. (smích)
Hrál jste už v řadě Shakespearových her, dále třeba ve Snu noci svatojánské nebo v Titovi Andronicovi. Máte od něj radši komedie, nebo tragédie? Nebo máte dokonce nejoblíbenější hru?
Nejradši od něj nemám ani "čistou" tragédii nebo komedii, ale historickou hru, Jindřicha IV., 1. část. Přestála zkoušku času. Nebyli bychom k Shakespearovi upřímní, kdybychom nepřiznali, že mezi jeho hrami jsou kvalitativní rozdíly. některé jeho věci jsou hluboko pod jeho obvyklým standardem, ale zrovna Othello to není. Má svoje chyby, tak doufám, že jsme je eliminovali. Necítím se však povolán jeho hry hodnotit.
Vy, já i publikum víme, že Othello je tragédie. Ale sám Othello ani Desdemona v ní nevědí, že se řítí ke strašnému konci. On si v Benátkách vezme překrásnou ženu svého srdce, hluboce ji miluje, jede s ní na Kypr řešit konflikt s Turky, který je nakonec zažehnán, protože jejich flotilu potopí bouře: nikdy nebylo líp a ti dva si to užívají..V naší produkci je to jasně patrné. tragédií pro mě je, že někdo tak bystrý a uvážlivý jako Othello si nechá namluvit, že mu je manželka nevěrná a že řešením je zabít ji, místo aby se s ní prostě rozvedl. Tenhle prvek té hry se mi těžko uchopuje. Ale snad to hraju přesvědčivě.
Celý rozhovor s Hughem Quarshiem si přečtete v novém vydání časopisu INTERVIEW, které vychází ve středu 26. srpna.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.