Návrat <span>Čardášové princezny</span> do Karlína

Kultura
14. 9. 2007 10:52
bez popisku 22325
bez popisku 22325

Potlesky na otevřené scéně během představení a ovace ve stoje v jeho závěru doprovodilo ve čtvrtek večer publikum návrat operety do Hudebního divadla Karlín v Praze. Nastudování Kálmánovy Čardášové princezny, které mělo premiéru, má oživit zájem o tento v metropoli opomíjený žánr. Vzniklo ve spolupráci s renomovaným operetním divadlem v Budapešti. Režisérem byl jeho intendant Gábor Miklós Kerényi. Vystupuje pod uměleckou zkratkou Kero a toto dílo úspěšně nastudoval v řadě evropských měst i v Japonsku.

"Při zkouškách došlo k mnoha ostrým střetům, někteří aktéři měli jiné představy například o tempu hudby či způsobu zpívání. Je to pochopitelné, neboť tvorba inscenace je boj a klid má nastat až při představeních," řekl režisér před premiérou na setkání s novináři. Neskrýval, že šlo o perné týdny. Přesto se však o zkouškách s pražským souborem vyjádřil jako o radostném období a ocenil, že Karlínští se projektu chopili s obrovským nadšením.

"Když natočíte film, pokud je dobrý, líbí se ve všech zemích. Ale inscenace se v každé zemi liší podle mentality lidí. A i když se snažím, aby si byly podobné, není tomu tak a konečný výsledek se liší," dodal Kero. Za "přidaná národní specifika" označil například hravost, dětinskost, to, jak se kde umí sami sobě vysmívat a nakolik příběh cítí jako drama či lyriku.

Kero považuje za důležité brát operetu vážně, nechce ji dělat příliš klasicky, ale ani příliš vážně a už vůbec ne "staromódně". I v pražské inscenaci využil taneční scény, světelný design a scénické efekty. "Snažil jsem se o výbušnost, ale nemá daleko od české duše - bude v ní i melancholie, zkrátka to, co mám rád v českých filmech a literatuře," slíbil.

Hlavní role v Čardášové princezně alternují Iveta Dufková a Sisa Sklovská, Aleš Briscein a Marián Vojtko. Po 16 letech se na karlínském jevišti objevily jeho někdejší hvězdy Pavla Břínková a Jan Ježek. Až na hudební nastudování a dirigenty Kryštofa Marka a Otu Balage byl tvůrčí tým maďarský. Choreografem byl György Gesler, scénu navrhla Ágnes Gyarmathyová a kostýmy Andrea Barthová.

Libreto nově přeložil Adam Novák, podle něhož se dříve na tuto stránku příliš nehledělo. "Postavy v tomto příběhu, odehrávajícím se za první světové války, nemohou pochopitelně mluvit dnešním jazykem. Ale šlo mi o jazyk dobrého muzikálu či dobré divadelní hry. Snažil jsem se ubrat na sentimentu a dát tam co nejvíc vtipu, aby to bylo pro ucho dnešních diváků přitažlivé," řekl Novák.

Ilustrační foto: www.hdk.cz

Autor: ČTK

Další čtení

Jakub Hrůša bude od podzimu 2028 novým šéfdirigentem České filharmonie

Kultura
30. 6. 2025

Filmová výchova míří do škol. Kurzy pro učitele jsou připravené

Kultura
30. 6. 2025

Helena Vondráčková oslaví osmdesátiny velkolepým koncertem v Edenu

Kultura
29. 6. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ