Respektovaný německý slovník Duden, který platí za standard pravopisu, si vysloužil anticenu za "jazykové pančování roku". Udělil mu ho Svaz německého jazyka (VDS) za údajně nekritické používání anglicismů. Duden kritiku odmítá a brání se tím, že jazyk nevytváří, ale jen zaznamenává.
"Kdo ve slovníku německého jazyka pro fotbal (německy Fußball) navrhuje úsměvný a zrádcovský anglicismus soccer, si nic lepšího nezasloužil," zdůvodnil rozhodnutí VDS šéf svazu Walter Krämer. Jako další příklady jazykového pančování označil používání slov jako stalker místo pronásledovatele nebo e-businessu místo obchodování po síti. Nelíbí se mu ani upřednostňování názvů laptop či notebook pro přenosný počítač, pro něj má němčina označení Klapprechner (zaklapávací počítač).
"Jazyk netvoříme, jen ho objektivně vyobrazujeme," uvedl Duden v reakci na anticenu. Dodal, že teprve červenci se v novém vydání slovníku objevila řada anglicismů, jako například App (aplikace) nebo Social Media (sociální média), která již pronikla do běžně mluveného jazyka.
Na druhém místě za slovníkem Duden letos skončil německý ministr financí Wolfgang Schäuble. Podle VDS mluví anglicky i tam, kde je přítomen tlumočník, čímž maří všechny snahy zakotvit němčinu jako skutečný pracovní jazyk Evropské unie.
VDS se považuje za bojovníka proti zbytečnému vytlačování německých výrazů anglicismy a proti "likvidaci němčiny jako kulturního a vědeckého jazyka obecně". Od roku 1998 pravidelně firmám, institucím i osobnostem uděluje anticenu za "jazykové pančování".
Anticenu za "pančování němčiny" utržil slovník Duden
Kultura
3. 9. 2013 08:15
Duden tvrdí, že jazyk nevytváří, ale pouze zaznamenává běžnou mluvu (ilustrační foto).
Autor: ČTK Foto: Shutterstock