Knižní novinky: <span>o pití a zívání</span>

23. 3. 2009 13:22
Knižní novinky
Knižní novinky

Knižní novinkyO tom, jak se pije v Kalifornii a jak se pije v Polsku, vyprávějí dva místní autoři. Obě knihy jsou tam velmi populární. Uvidíme, zda něco řeknou i českým pijákům.

Známější ze dvou zmíněných knih je román Bokovka, který proslavila stejnojmenná filmová adaptace ověnčená Oscarem za scénář; což je tak trochu i ocenění kvalit samotné knihy. Jejím autorem je do té doby nepříliš úspěšný spisovatel, scenárista a filmový režisér Rex Pickett (nar. 1956).

BokovkaAni s Bokovkou mu zprvu štěstí nepřálo, údajně ji odmítlo patnáct nakladatelů. Nakonec se ale jeden našel a příběh výletu nesourodé dvojice - rozvedeného spisovatele a herce, který má před svatbou, se dostal do rukou čtenářů i režiséra Alexandra Paynea.

Putování po kalifornské vinařské oblasti, které si zejména herec Jack zpestřuje milostnými zálety, nabízí mnohé zábavně tragikomické situace a trochu hořké konce. Čte se to snadno, spokojeni budou nejen ti, jimž učaroval neokázalý humor filmové adaptace. Bokovku přeložila Eva Karasková a vydalo nakladatelství xyz.

Alkoholikův bestseller

Moje první sebevraždaO pití rád a s úspěchem píše také polský spisovatel Jerzy Pilch. Za román U strážnýho anděla dostal v roce 2001 výroční polskou cenu Niké. Nyní česky vyšla jeho tři roky stará kniha Moje první sebevražda. Skládá se z deseti povídek, které jsou vzájemně provázány, a to nejen osobou vypravěče, jímž je osamělý alkoholik vzpomínající na dětství, mládí a první lásky. Takto to zní dosti sebelítostivě, ovšem Pilch je mimořádně jízlivým a sarkastickým autorem, takže nic smířlivého a hřejivého se od něj čekat nedá, v jeho případě platí, že nejlépe zahřeje stakan tvrdého alkoholu.

Doma v Polsku s tím Pilch slaví velké úspěchy - kniha byla opět nominována na Niké a navíc se jí prodalo úctyhodných 100 tisíc výtisků. Do češtiny ji přeložila Nina Vrbovcová a vydalo nakladatelství Kniha Zlín.

Záhadné nachlazení

Lexikon neznalostíZatímco pití alkoholických nápojů a jeho následkům se spisovatelé věnují často, takové nachlazení nebo zívání bývá předmětem jejich zájmu jen zcela zřídka. A přitom, jak ukazuje populárně naučná práce Lexikon neznalostí německých autorů Kathrin Passigové a Alekse Scholze, jde o fenomény, které zatím věda neumí uspokojivě vysvětlit. U nachlazení je sice jasné, že je způsobeno viry, ale nikoli již to, jak se tyto viry do těla dostanou - pokusně bylo totiž zjištěno, že při kontaktu s nemocnými se nakazilo jen deset procent zdravých účastníků experimentu. Naopak velmi nakažlivé je zívání, to je podle autorů vědecky ověřeno. Ovšem proč zíváme (není to nutně ani únavou, ani vydýchaným vzduchem, autoři k tomu uvádějí příklady zívajících běžců před startem běhu na 100 metrů), na to dosud nikdo nepřišel.

Publikace se dál zabývá například kulovým bleskem, písmem harappské kultury či tunguským kráterem, nicméně nejzajímavější jsou záhady našeho každodenního života - kniha se věnuje mimo jiné záhadám spojeným se spánkem nebo se spropitným (například v Číně nebo některých dalších asijských zemích tento zvyk neuznávají). Přeložil Jiří Vodvárko, vydal Ikar.

Pravidelný informativní text o knižních novinkách nemá recenzní charakter a ani výběr titulů není doporučující.

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ