Anglický překlad novely českého prozaika Jáchyma Topola Chladnou zemí získal v Británii letošní cenu anglického PEN klubu pro překladovou literaturu. Kniha, za kterou dostal Topol v roce 2010 Cenu Jaroslava Seiferta, patří k šesti dílům, která byla takto oceněna.
Topolovu knihu s anglickým titulem The Devil's Workshop přeložil Alex Zucker pro vydavatelství Portobello Books.
Porota anglického PEN klubu v pondělí oznámila, že vybírala v průběhu listopadu z velkého množství překladů a přihlížela k tomu, aby díla přispívala k "porozumění mezi kulturami a podpoře svobody projevu".
Ocenění doprovodí finanční podpora vydavatelům, kteří mohou v průběhu příštího roku podstatně zvýšit náklad vybraných knih a umožnit jim, aby se dostaly k většímu množství potenciálních čtenářů.
"Dostali jsme tentokrát rekordní počet příspěvků a bylo to velmi těžké rozhodování," komentoval výběr předseda poroty Ros Schwartz, který pochválil britské vydavatele, nakolik se kvalitní mezinárodní literaturou zaobírají.
Kromě Topolovy knihy byly oceněny ještě překlady děl v arabštině, čínštině, francouzštině a španělštině.
Překlad Topolovy novely Chladnou zemí oceněn anglickým PEN klubem
Kultura
26. 11. 2012 19:54
Jáchym Topol.
Autor: ČTK Foto: ČTK