Podobné pasáže
Spisovatelka se přiznala, že opisovala od zesnulého kolegy
23.06.2015 14:09
Jedna z nejznámějších současných jihokorejských spisovatelek Šin Kjung-suk se přiznala k plagiátorství. Autorka, jejíž román Modlitba za matku byl přeložen do více než třiceti světových jazyků včetně češtiny, uvedla, že okopírovala části své povídky Legenda od zesnulého japonského spisovatele Jukia Mišimy.
Spisovatelský kolega Šin minulý týden upozornil, že pasáž v povídce Legenda, kterou autorka publikovala před deseti lety, se nápadně podobá části povídky Vlastenectví Japonce Mišimy z roku 1961. Nakladatelství, které vydává díla Šin, nejprve obvinění odmítalo.
V rozhovoru, který zveřejnil jihokorejský tisk, ale Šin plagiátorství přiznala a omluvila se za ně. "Poté, co jsem několikrát srovnala příslušné věty v povídce Vlastenectví Jukia Mišimy a věty v povídce Legenda, musím říci, že obvinění z plagiátorství je na místě," prohlásila.
Kopírování díla japonského spisovatele si prý ale nevybavuje. "Usilovně jsem pátrala v paměti a nevzpomínám si, že bych povídku Vlastenectví četla. Nyní jsem ale v situaci, kdy nevěřím ani vlastní paměti," řekla Šin s tím, že požádá vydavatele, aby povídku Legenda odstranil ze sbírky.
"Upřímně se omlouvám spisovateli, který na záležitost upozornil, stejně tak jako mým známým, a především pak mnoha čtenářům mých románů. Vše je moje chyba," uvedla Šin.
Spisovatelka, jejíž kniha Modlitba za matku získala v roce 2011 cenu Man Asian Literary Prize a prodala se v počtu více než dvou milionů výtisků, si nyní chce vzít čas na sebereflexi. O ukončení spisovatelské kariéry ale nemluví, bez psaní prý nemůže žít.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.