Japonská císařovna Mičiko, manželka současného císaře Akihita, navštívila výstavu Sto let s překlady Karla Čapka, která se koná v Českém centru v Tokiu. Čapek je v Japonsku patrně nejznámějším českým spisovatelem. Císařovna Mičiko řekla, že Čapkova Pohádka pošťácká patřila k její oblíbené dětské četbě. V tiskové zprávě o tom informovalo České centrum.
"Japonsko je země s největším počtem překladů knih Karla Čapka na světě, avšak 'zlaté období' mají překlady Čapkových knih už asi za sebou. Návštěva císařovny Mičiko by mohla znovu rozdmýchat zájem o Čapkovo dílo a případně také o českou literaturu jako celek," řekl kurátor výstavy Lukáš Bruna.
Vedle ředitelky Českého centra Evy Takamine se japonská císařovna na výstavě setkala s českým velvyslancem Tomášem Dubem; expozicí ji provedli kurátor, ředitelka Památníku Karla Čapka Kristina Váňová a překladatel Čapkových knih do japonštiny Tacuo Išikawa.
Členové japonské císařské rodiny musí dodržovat poměrně striktní protokol a na veřejnosti se objevují spíše výjimečně. Císařovna Mičiko naposledy navštívila velvyslanectví České republiky, kde sídlí i České centrum, v roce 2015, kdy se neoficiálně zúčastnila koncertu vážné hudby festivalu Mladá Praha.
V loňském roce navštívil japonský císařský pár výstavu Slovanská epopej Alfonse Muchy, která byla v Tokiu k zhlédnutí od 8. března do 5. června 2017 a kterou shlédlo více než 660 tisíc návštěvníků.
"V roce 2016 vzbudila v Japonsku pozornost Janáčkova opera Její pastorkyňa, minulý rok to byla výstava Slovanské epopeje malíře Alfonse Muchy a letos navštívila výstavu Karla Čapka samotná císařovna Mičiko. Myslím, že zvlášť v posledních letech se česká kultura zaslouženě těší zvýšené pozornosti," řekl překladatel Tacuo Išikawa.