Viliam Klimáček, Dezider Tóth: Noha k noze
23.01.2006 00:00
Přeložil Joachim Dvořák, Raketa, 128 stran
Zvláštní kniha pro děti, hlavně proto, že ač je bohatě ilustrovaná, nenajdeme v ní žádná zvířátka s velkýma očima, ba dokonce vlastně vůbec žádné oči. Navzdory tomu, že všichni zkušení tvůrci dětských knih vědí, jak jsou oči důležité, tahle kniha je o stopách a otiscích.
Slovenský dramatik Klimáček a výtvarník Tóth (používá hlavně fotografie, různé skvrny a typografické hříčky) v ní vynalézavě krouží kolem různých druhů a podob: od šlépějí ve sněhu, blátě a louži přes pobryndané ubrusy (ubrusové obrazy Rozlité kakao, Borůvkový déšť a Letní šťávová olympiáda), "zdiobrazy" až k otisku psacího stroje neboli textu na papíře. Žánrově pestrá kniha, najdeme v ní moderní pohádky o všedních věcech, říkadla, hádanky a malá obrázková kouzla; také inspiraci oběma Čapky, Werichem, ale i konceptuálním uměním: Noha k noze je dokonce na obálce označena za "jednu z prvních konceptuálních knih pro děti". Nu, jim to bude jedno, hlavně když se u ní zabaví.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.