Ernestina Mondragonová vezla vnučku do školy a špatně odbočila. Navíc zapomněla doma řidičský průkaz. Dostala ale celkem tři pokuty, na poslední z nich stálo, že je „neanglicky hovořící řidič".
Policista začátečník jí za údajný přestupek dal pokutu 204 dolarů (asi 3600 korun), kterou potvrdili i dva jeho nadřízení. Mondragonová se s pomocí své dcery rozhodla bránit u soudu, který jí dal za pravdu.
Městští strážníci si špatně vyložili federální zákon, podle kterého musí někteří profesionální řidiči ovládat angličtinu. Žádný takový zákon se ale na pokutovanou ženu nevztahuje.
ČTĚTE TAKÉ: Polák Prawo Jazdy padesátkrát napálil irskou policii
Následné vyšetřování ukázalo, že k podobnému omylu došlo ještě v 38 dalších případech. Ředitel dallaské policie David Kunkle se na tiskové konferenci omluvil a slíbil, že jeho úřad všem, kdo pokutu zaplatili, peníze vrátí.
Mondragonová v USA bydlí od roku 1980 a anglicky hovoří pouze lámaně. Stejně jako zhruba čtyřicet procent obyvatel Dallasu doma hovoří španělsky.
„Nemá to nic společného s tím, jestli se lidé mají učit anglicky nebo ne. Věřím, že by měli," řekl deníku Dallas Morning News právník rodiny Mondragonových Domingo Garcia. „Jde ale o to, že někdo lidem, kteří prakticky nemají, jak se bránit, ukládá pokuty podle neexistujícího zákona. Jde o to, že policie se neřídila platným právem," dodává.
Případ a následné vyšetřování pohoršilo především Američany hispánského původu. „Připadá mi, že nemůže jít o náhodu. Diskriminace na základě jazykových schopností a zaměřující se Hispánce, to je podle mě dost vážná věc," řekl profesor práva George Martinez.
Spojené státy nemají žádný úřední jazyk. Někteří konzervativci se ale již delší dobu snaží o to, aby federální zákon posvětil právě angličtinu.
Foto: ČTK/AP, Profimedia