Izraelská armáda má v Palestině novou taktiku: slušnost
17.08.2010 13:00
Generace izraelských vojáků se učily jen základní arabskou slovní zásobu, aby mohly sloužit na checkpointech v Západním břehu Jordánu či prohledávat domy Palestinců. Trocha slušnosti by však vojákům mohla napomoci získat respekt arabské populace, aniž by si ho museli vynucovat samopaly.
Minulý měsíc se pár rezervistů rozhodlo navrhnout jiný tón. Jedenáctá rota batalionu 7001 souhlasila a jala se dozor na silnici mezi Samaří a údolím Jordánu vykonávat s nějakou tou slušností.
"Chtěl jsem zkusit, zda je možné nahlížet na Palestince jako na lidské bytosti, a ne jako na potenciální hrozby, které nečekaně vytahují nože či nálože v trubkách," řekl deníku Haaretz autor nápadu Eliezer Cohen, básník a sociální pracovník. "Je to protikladné k celému pohledu, jakým nás vzdělali v armádě."
ČTĚTE TAKÉ: Izrael maří prodej amerických letadel Saúdům
Agenti Mossadu kazí stávku židovským diplomatům
Cohen s kolegy jednoduše předělali slovníček pojmů, které vojáci na checkpointech v podstatě jen opakují celý den. "Na začátku, místo aby začali větu slovem ‚wakif‘ (stůj), říkáme ‚sabáh al-chajr‘ (dobré ráno). Změnilo to jejich reakce takřka okamžitě."
O občanské průkazy mají vojáci žádat s důrazem na "prosím" a tak dále. "Ale není to jen o slovech. Rozhodli jsme se koukat každému do očí a na nikoho nemířit zbraní," pokračuje Cohen. "Vycházíme z předpokladu, že převažující většina lidí chce jen v klidu jít do práce."
Foto: flickr.com/naamansaar
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.