Brexit letos zřejmě sníží podle analytiků růst českého HDP o několik desetin procentního bodu. Ekonomika by i tak měla růst o zhruba dvě procenta. Zpomalení způsobí nejistota na trzích a s tím spojené oslabení poptávky a tuzemského vývozu do eurozóny. Samotné obchodní vztahy s Velkou Británii ohroženy ale nejsou, uvedli ekonomové.
Odhlasovaný brexit
EU se kvůli Britům nerozpadne, myslí si Němci
24.06.2016 00:05
Británie po více než 40 letech vystoupí z Evropské unie. Pro brexit (odchod z unie) se v referendu vyslovilo 51,9 procenta voličů, zatímco v EU chtělo setrvat necelých 48,1 procenta. Pro brexit bylo přes 17,4 milionu Britů, zatímco proti hlasovalo 16,1 milionu. Odchod z EU podpořily zejména venkovské oblasti Anglie a také menší města. Naopak obyvatelé velkých měst byli proti, avšak ne v tak silné míře, jak se předpokládalo. Prakticky celé Skotsko hlasovalo pro setrvání v EU, baštou brexitu se naproti tomu stal Wales.
Británie potřebuje po rozhodnutí voličů o odchodu z Evropské unie nové vedení a premiér David Cameron na podzim opustí svou funkci. Ministerský předseda to dnes oznámil v projevu před svým sídlem v Downing Street s tím, že o jeho nástupci rozhodne říjnová konference Konzervativní strany.
(Celý rezignační projev si můžete přečíst ZDE.)
Dnešní den je zlomem pro Evropu a pro proces jejího sjednocování, řekla německá kancléřka Angela Merkelová ve své první reakci. Zároveň vyjádřila přesvědčení, že unie je dostatečně silná, aby na brexit správně reagovala. Dopady britského vystoupení z osmadvacítky podle ní budou záležet na odhodlání a schopnostech zbývajících 27 zemí. Merkelová řekla, že výsledky britského referenda je třeba přijmout s velkou lítostí. Zároveň upozornila, že Británie i EU musí až do konečného uspořádání vzájemného vztahu plnit povinnosti plynoucí ze členství v unii.
Farage označil dnešek za "den britské nezávislosti" a se stoupenci již oslavoval vítězství.
Zatímco se Británie rozhodla opustit Evropskou unii, Němci hodnotí evropské společenství nejlépe v historii. Ukázal to průzkum televize ZDF Politbarometer, který se uskutečnil souběžně s britským referendem o setrvání v EU. Němci podle průzkumu také věří, že brexit nebude znamenat rozpad unie.
(Plné znění prohlášení lídrů EU k britskému referendu si přečtěte ZDE.)
Veškeré dění kolem brexitu jsme sledovali živě.
On-line
-
10:00
-
10:01
Španělsko bude usilovat o spoluvládu nad Gibraltarem, britským zámořským územím na jihu Pyrenejského poloostrova, oznámila vláda.
-
10:02
Brexit v podání grafika agentury Bloomberg.
— Bloomberg (@business) June 24, 2016
BREAKING: Britain backs #Brexit by 52% to 48% - follow #EURefResults coverage live https://t.co/64SID8sGBA pic.twitter.com/MxuIjWE1F8 -
10:03
Internetová stránka britské vlády zkolabovala poté, co na ní tisíce lidí v nové petici žádají další referendum o EU. Podpisy přibývají v tempu tisíců za minutu,uvedl The Independent.
So many people are signing the petition for a second #EUref the government site has crashed https://t.co/jsUexLgj6p pic.twitter.com/DU8fNC7KQH
— The Independent (@Independent) June 24, 2016 -
10:10
Rozhodnutí Britů musí být pro zbytek členů EU budíčkem, řekl italský ministr zahraničí Gentiloni. Evropa nyní musí jednat, nejhorší je nejistota.
-
10:10
Špičkový úvěrový rating Británie už je neudržitelný, když se Britové vyslovili pro odchod z EU. Řekl to dnes šéf ratingů v agentuře Standard & Poor's.
-
10:11
EU musí na výsledek britského referenda rychle zareagovat. Zásadní politika unie by měla projít výraznými změnami, řekl slovenský premiér Fico. Slovensko předsedá EU od července.
-
10:11
Politický geograf Bořivoj Hnízdo očekává, že EU se promění v Evropu více rychlostí. Řekl to v ČT24.
-
10:17
Brexit by mohl být příležitost uvědomit si, co je pro nás (a další Evropany) dobré. A přinést i více ochoty za to bojovat. Nebude to snadné.
— L Niedermayer (@LudekNie) June 24, 2016 -
10:22
Cameronova demise neznamená automatickou korunovaci bývalého londýnského starosty Borise Johnsona, uvádí Sky News. Jeho hlavním rivalem bude jeho dosavadní spojenec v boji za brexit, ministr spravedlnosti Michael Gove.
Can 'Boris The Buffoon' Become Prime Minister? https://t.co/UqIOeTMJ0x
— Sky News (@SkyNews) June 24, 2016 -
10:25
Poučením, které by si EU měla vzít z rozhodnutí Britů odejít z unie, je podle předsedy Senátu Milana Štěcha (ČSSD) méně zasahování Bruselu do aktivit jednotlivých členských zemí unie. Předseda Sněmovny Jan Hamáček (ČSSD) označil brexit za nejzávažnější zásah do poválečného procesu evropské integrace
-
10:28
Evropská unie podle rakouského kancléře Kerna rozhodnutím Britů přišla o část reputace a statusu. V Rakousku podle něj žádné referendum nebude.
-
10:28
Německá kancléřka Angela Merkelová se před polednem sejde s vedením své strany, členy vlády a představiteli parlamentu na krizové schůzce k brexitu. Kolem 12:30 by měla vydat prohlášení k tisku.
-
10:46
Brexit by mohl mít zásadní vliv na kvalitu nejvyšší anglické fotbalové soutěže - Premier League, která je plná zahraničních hráčů, připomíná francouzský deník Le Figaro. "Celá ekonomika anglického fotbalu se může sesypat jako domeček z karet," píše list.
Připomíná, že trenér Arsene Wenger už před referendem o odchodu z EU upozornil, že není jasné, jak se bude na hráče z EU nově nahlížet - zda pro ně budou platit například stejná kritéria jako pro Jihoameričany, kteří potřebují pracovní povolení. Hrozící masivní exodus fotbalistů ze zemí EU by mohl vést k tomu, že Premier League nebude z hlediska televizních práv už tolik atraktivní. Někteří hráči by také mohli požadovat změny smluv poté, co oslabí britská libra, dodává Le Figaro. -
10:46
-
10:49
Výsledek referenda o budoucnosti Británie v EU není pro Australany důvodem k znepokojení, uvedl premiér Turnbull. Země podle něj přečkala i horší krize.
-
10:49
Neměníme britské ani skotské libry, nemáme kurz, hlásá nápis v jednom řeckém hotelu.
It's beginning already! We're in Greece, no cash exchange & no cash machine withdrawals for Brits. Great #brexitfail pic.twitter.com/9dG0LnhSCB
— Matt Rooney (@mattrooney) June 24, 2016 -
10:50
Brexit podle analytiků může vést k posunutí konce režimu devizových intervencí nejméně do konce roku 2017. Nevylučují ani další oslabení koruny.
-
10:51
V Británii loni pracovalo na 37 tisíc Čechů, nejvíc ve službách a pohostinství. Proti r. 2014, kdy byl počet nejvyšší, se stav nezměnil, uvádí úřad práce.
-
10:51
Příjemný a neformální rozhovor s nově zvoleným rakouským prezidentem V.d.Bellenem o EU po Brexitu. pic.twitter.com/UlAAGIsWAn
— Bohuslav Sobotka (@SlavekSobotka) June 24, 2016
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.