<span>Německo bojuje</span> se závějemi. Letiště ruší lety

Zahraničí
9. 1. 2010 16:30
Na některých místech Německa napadlo až 30 centimetrů sněhu.
Na některých místech Německa napadlo až 30 centimetrů sněhu.

Na některých místech Německa napadlo až 30 centimetrů sněhu.Mnohá místa v Německu bojují s přívaly sněhu, o které se postarala tlaková níže Daisy. Silné sněžení se přesouvalo na sever země. Ochromilo dopravu na dálnicích, železnicích i letištích. Úplně kvůli němu zkolaboval život na německém ostrově Fehmarn v Baltu. Rakousko zůstalo předpovídané rekordní nadílky dosud ušetřeno. Informovaly o tom tiskové agentury a média obou států.

Na některých místech Německa přibylo do dnešního rána až 30 centimetrů sněhu. "Souvislá sněhová pokrývka v celém Německu - to je velmi vzácné," řekl Bernd Zeuschner z meteorologické služby (DWD).

ČTĚTE TAKÉ: Pozor na hřebenové túry, varuje šéf krkonošské Horské služby
                        Sníh v Česku: nehody, kalamita a problémy na D1

Letiště ve Frankfurtu muselo kvůli sněhové bouři zrušit přes dvě stě letů. Berlínská letiště Schönefeld a Tegel hlásí jen zpoždění, žádné lety však rušit nemusela.

Do spolkových zemí Severní Porýní-Vestfálsko, Hesensko a Durynsko přišlo silné sněžení později, než se čekalo. Ochromilo dopravu na dálnicích. Hlavní i menší silnice byly neprůjezdné. Vlaky projely po zapadaných kolejích jen s obtížemi. DWD zrušila sněhové varování pro jih a střed Německa kvůli tomu, že se Daisy už posunula na sever. Varování kvůli silnému větru trvá, někde má sílu orkánu. V pohoří Harz kvůli němu přestaly jezdit lanovky.

Německo je kompletně pokryté sněhem.Život zkolaboval třeba na baltském ostrově Fehmarn. Podle starosty stejnojmenného ostrovního města Otty-Uweho Schmiedta byla situace katastrofální. Silnice skončily pod závějemi, ve sněhu uvázla auta. Starosta žádal úřady na pobřeží Německa o pomoc, aby se v chodu udržela aspoň záchranná služba. Podle policie však jinde v oblasti stav tak dramatický nebyl.

K normálu se vrátila situace na německo-francouzské hranici. Až 400 odstavených kamionů totiž francouzské úřady pustily dál. Podle mluvčího německých drah se stabilizoval i chod železnice. Cestující však dál musejí počítat s menším zpožděním.

Mráz a sníh nekomplikují život jen lidem, ale i zvířatům. Svůj revír v Braniborsku kvůli zimě opustilo už osm dropů velkých, protože nemohli pod závějemi najít potravu. Některé z těchto ptáků, kteří patří k nejtěžším na světě a létají jen s obtížemi, pozorovali teď ochránci přírody zhruba o 300 kilometrů dál na jihozápad.

Útěk před zimou by mohl být pro dropy nebezpečný. "Protože se dropi v cizím prostředí nevyznají, mohou lehce vletět do elektrického vedení," řekl vedoucí státní stanice na ochranu ptáků v Buckowě Torsten Langgemach. Navíc ptáci nemusejí najít cestu zpět do svého hnízdiště. To by mohlo na dropí populaci negativně dopadnout. Na čtyřech místech Německa loni na jaře ekologové napočítali 110 dospělých dropů. Na jejich ochranu země podniká rozsáhlá opatření.

Berlínské letiště Tegel hlásí pouze zpoždění, žádné lety nezrušilo.Zatímco Německo a další země Evropy bojují s přívaly sněhu, Rakousko jich dosud zůstalo ušetřeno. V Salcburku byly teploty kolem nuly a mrholilo. Na silnicích a chodnících se tvořila ledovka. Záchranná služba ve městě jen dopoledne převezla do nemocnic 30 lidí, kteří uklouzli.

Jinde v zemi byla situace klidná. Například silnice v Dolních Rakousech byly posolené, takže se jezdilo v rozbředlém sněhu.

Foto: AP/ČTK

Autor: ČTK

Další čtení

Trump doufá, že se Rusko a Ukrajina za týden dohodnou. A budou obchodovat s USA

Zahraničí
21. 4. 2025

Andrew Tate má špatný vliv na žáky v britských školách. Vnáší tam sexismus

Zahraničí
20. 4. 2025
ilustrační foto

Tisíce Američanů protestovaly proti administrativě Donalda Trumpa

Zahraničí
20. 4. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ