Novou švýcarskou hymnu nabízí přes dvě stě skladatelů

Zahraničí
9. 7. 2014 10:45
Švýcaři většinou neumějí svou hymnu.
Švýcaři většinou neumějí svou hymnu.

Do veřejné soutěže o novou švýcarskou hymnu, která by měla být oproti té současné "strhující" a "více aktuální", se dosud zapojilo přes 200 skladatelů. Uvedla to Švýcarská společnost pro veřejný prospěch (SGG), která má výběrové řízení na starosti.

Kritici současnou hymnu Schweizerpsalm (Švýcarský žalm) z roku 1841 označují za směs meteorologické předpovědi a náboženského chvalozpěvu a tvrdí, že text nikdo nezná. To prý dokazuje i nedávné mumlání švýcarského fotbalového týmu na světovém šampionátu v Brazílii, které bylo přímým opakem francouzských hráčů zpívajících s jistotou francouzskou hymnu Marseillaisu.

Text a noty současné švýcarské hymny."Text je velmi složitý a mnozí se s ním nedokážou identifikovat, neboť byl původně napsán jako církevní píseň," prohlásil šéf SGG Lukas Niederberger. SGG má dvousetletou tradici a je respektovanou organizací.

Text hymny je často označován za zprávu o švýcarském počasí, neboť opěvuje Alpy, ranní oblohu a mlžná údolí. Jen zlomek Švýcarů tvrdí, že umí zazpívat více než jeden verš.

SGG dosud přijalo přes 200 návrhů, z nichž 129 je v němčině, 60 ve francouzštině, sedm v italštině a deset v rétorománštině.

"Některé jsou slavnostní, další zase spíše moderní," řekl Niederberger. Dodal, že SGG hledá píseň, který by byla vhodná pro státní události a kterou by dokázali zazpívat i běžní lidé.

Tu správnou hymnu vybírá 30členná komise, ve které nechybějí experti na jódlování či freestylovou poezii, hudebníci či členové sportovních asociací. Mají za úkol do podzimu seznam zúžit na deset písní, z nichž pak veřejnost během nadcházejícího roku vybere tři nejlepší.

Vítězný text bude předložen vládě, která může o návrhu jednat s jednotlivými kantony, případně vypsat k této záležitosti referendum.

Podle pravidel soutěže musí text odrážet hodnoty preambule švýcarské ústavy, což jsou mimo jiné demokracie, tolerance rozmanitosti, svoboda, mír a solidarita, a může být napsán v kterémkoli ze čtyř oficiálních jazyků Švýcarska.

Švýcarský fotbalista Blerim Dzemaili na šampionátu v Brazílii. Text švýcarské hymny mu moc neříká.Hudba může nést některé shodné prvky se současnou hymnou, nebo být zcela novým dílem.

Moderní Švýcarská konfederace, která byla ustavena v roce 1848, dlouho státní hymnu neměla. Používala se sice píseň Rufst du mein Vaterland (Voláš mě, vlasti) na melodii britské hymny God Save the Queenale tím na sportovních utkáních, když se hrály obě písně, vznikal velký zmatek. Švýcarská vláda neoficiálně přijala Schweizerpsalm za hymnu v roce 1961, oficiálně se jí pak žalm stal až v roce 1981.

Autor: ČTK , ReutersFoto: ČTK/AP , wiki

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ