Europoslanci dnes schválili zjednodušení uznávání veřejných dokumentů, jako jsou rodné, úmrtní či oddací listy. Občané EU tak již nebudou muset v jiné než rodné zemi uvnitř osmadvacítky prokazovat pravost svých dokladů a úřadům by měly stačit neověřené kopie a překlady.
Podle zpravodaje tohoto předpisu, německého sociálního demokrata Bernharda Rapkaye byl předchozí stav zbytečnou byrokracií, která občany obtěžovala.
"Zavádějí se vícejazyčné formuláře, které budou vzájemně uznávány. Už to je velký pokrok," uvedl český europoslanec Jiří Maštálka. "Oddací list, úmrtní list, potvrzení o rozvodu by měly být v jednoduchém režimu a občané nebudou muset být zatěžováni tím, aby je opakovaně předkládali," dodal europoslanec s tím, že předpis lidem ulehčí život v cizině.
"Týká se to 12 milionů občanů EU ročně, kteří se takto pohybují," připomněl europoslanec za KSČM.
Nezapomíná se nicméně ani na možnost kontroly s tím, že se zavádí takzvaný mechanismus důvodných pochybností.
Takže například v případě pochybnosti u pravosti podpisu je možné vyzvat daný stát, který doklad vydal, ke kontrole.
A v předpisu jsou zmíněny i další mechanismy, které by měly zabránit případnému padělání dokumentů.
Zjednodušení by se mělo týkat dokumentů, které souvisejí například s narozením, úmrtím, jménem, manželstvím, registrovaným partnerstvím, ale i rodičovstvím, adopcí, bydlištěm či nemovitostí. Měla by se rovněž zlepšit správní spolupráce mezi členskými státy prostřednictvím informačního systému vnitřního trhu, který umožňuje ověřit pravost dokumentů.