Nevypnuli mikrofon
Tlumočníci se smáli europoslanci, že má umělé zuby
22.10.2010 07:54
Britský europoslanec Derek Clark se stal terčem dvou francouzských tlumočníků, kteří si zapomněli vypnout mikrofon. Ten se ale nedal a s anglickým suchým humorem zaslal novinám svou odpověď.
"Neslyšel jsem ho, má problémy se zubní protézou," bylo slyšet na francouzském kanálu v bruselském hemicyklu, když zrovna hovořila francouzská poslankyně Elisabeth Morin-Chartierová o boji proti chudobě. Normálně by měl být ve sluchátkách slyšet její hlas, ale tlumočníci nechali zapnutý mikrofon a frankofonním posluchačům tak nechtěně vysílali svůj osobní rozhovor.
Chvíli předtím překládali projev sedmasedmdesátiletého Brita z malé euroskeptické frakce Evropa svobody a demokracie. "Ten byl dobrý, ten Angličan Clark," komentoval hned první tlumočník s tím, že prý často tlumočil na zasedání jeho frakce. "Nikdy jsem ho na žádném zasedání neviděl," citovala ho agentura AFP. "Tomu huhlání jsem nerozuměl, má něco v puse". Prý má podobné problémy s protézou jako Lothar de Maizière, někdejší východoněmecký premiér.
Poslanec se ovšem o kiksu tlumočníků dozvěděl a zareagoval s ledovým klidem a suchým humorem Angličanům vlastním.
"Jsou to mé vlastní zuby a stále mi dovolí chroupat jablka v průběhu celého dne. Uznávám, že mi je 77 let, ale moje manželka pořád tvrdí, že vypadám mladší," citoval z jeho dopisu deník Libération. "Mám ve svém hotelu zvláštní tarif, poněvadž na noc nepotřebuji skleničku na protézu, zuby mi v ústech pevně sedí."
Evropská unie má 23 oficiálních jazyků a sezení parlamentu se tlumočí do všech z nich. Za tím účelem zaměstnává europarlament přes čtyři stovky stálých tlumočníků a další skoro tři tisíce externích.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.