Přehlídka
Ať žije česká animace, láká mezinárodní festival La Rochelle
27.06.2014 18:14
Poctu české animaci vzdá 42. ročník francouzského filmového festivalu La Rochelle. Po Cannes je druhým nejnavštěvovanějším filmovým festivalem ve Francii. Jedna z hlavních sekcí letošního ročníku s názvem Ať žije český animovaný film! představí 31 snímků, z nichž nejstarší je Inspirace Karla Zemana z roku 1949.
Soudobou tvorbu reprezentují snímky Království příborů Evy Skurské, Chybička se vloudí Anety Kýrové či Graffitiger Libora Pixy.
Na pozvání Českého centra Paříž přijede jako čestný host festivalu režisér Jiří Barta. "Jsem velmi potěšen iniciativou Českého centra, které se zasloužilo o prezentaci českého animovaného filmu na festivalu v La Rochelle, a to ve velkém rozsahu," uvádí.
Slavnostní večer konaný v pátek 27. června ve Velkém sále Divadla La Coursive zahájí Barta společně s mladou francouzskou režisérkou Céline Sciammovou, držitelkou francouzského Césara. Předfilmem jejího nového snímku Parta dívek bude právě Bartův Zaniklý svět rukavic z roku 1982.
Ten přinesl svému tvůrci mezinárodní ohlas a není tedy náhodou, že právě tímto filmem startuje filmová série věnovaná české animaci. 28. června pak Barta uvede projekci svého nejnovějšího celovečerního filmu Na půdě aneb Kdo má dneska narozeniny, na jehož scénáři se podílel spolu s Edgarem Dutkou.
Selekce filmů pro MFF La Rochelle odráží nejzásadnější historické milníky ve vývoji české animace.
České centrum Paříž se za uplynulý rok zasadilo o českou účast na francouzských filmových festivalech L'Europe autour de l'Europe, Semaine du cinéma étranger, A l'Est du nouveau, Tout-petits cinéma ve Forum des images či Ciné Junior a uspořádalo projekce 85 českých filmů.
Ty se konají každé pondělí a ročně připoutají pozornost 2500 návštěvníků. "Lidé si zvykli chodit převážně k nám," říká Michael W. Pospíšil, ředitel Českého centra Paříž. "České filmy z valné většiny nemají francouzské titulky, což ztěžuje jejich uvádění na největším evropském filmovém trhu, jímž je Francie. Proto se zaměřujeme nejen na prosazování českých filmů, ale soustavně zajišťujeme i jejich překlady," dodává.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.