<span>Knižní novinky:</span> Peklo, světlo, noc

25. 7. 2009 10:01
Knižní novinky
Knižní novinky

PekloV jednom z minulých vydání Knižních novinek jsem psal o dvou knihách, které vyprávěly o Satanovi/Luciferovi. Jejich fanoušci je mohou doplnit o nedávno vydaný román Peklo.

Tentokrát to ovšem není peklo vycházející z křesťanské mytologie, protože autorem románu toho názvu je japonský spisovatel Jasutaka Cucui. V češtině jeho práce vychází vůbec poprvé, v překladu Anny Křivánkové a v nakladatelství Odeon, které se spolu se svým mateřským Knižním klubem pomalu stává nejpilnějším vydavatelem současné japonské prózy (vydávají Haruki Murakamiho i mistra hororu Kodži Suzukiho).

Pětasedmdesátiletý Cucui napsal 35 románů a 55 povídkových souborů a je ceněn doma i v zahraničí, zejména ve Francii, kde dostal řád Rytíře krásných umění a literatury.

V pekle se ocitá sedmapadesátiletý Takeši po autonehodě: sedí v baru a potkává tu mnoho známých a přátel. Cucui podsvětí vidí s černým humorem a proplouvá mezi sci-fi, hororem i psychologickou studií.

Jihoafrická revolta

Začni žítJestliže Cucuiův román začíná v okamžiku, kdy hlavní hrdina umírá, próza jihoafrické spisovatelky Nadine Gordimerové se naopak jmenuje Začni žít. Již pětaosmdesátiletá autorka v ní sleduje osud muže, který se po náročné terapii ocitá v domě, kde prožil dětství. Vzpomínky na podobu tehdejší krajiny ve srovnání s jejím aktuálním stavem (deltu řeky Okavango ničí přehrady a těžba surovin) v něm probouzejí touhu změnit radikálněji život, dostává se do konfliktu s manželkou a vázne také vztah s tříletým synem; naopak si znovu rozumí s matkou.

Gordimerová je mnohokrát oceněnou autorkou, v roce 1991 dostala i Nobelovu cenu, přesto jí česky vyšla pouze dvě knihy, v roce 1989 povídkový výbor Pátkova šlépěj a v roce 2004 román Poutníci. Vydala Mladá fronta v překladu Zuzany Mayerové.

Islandská melancholie

Letní světlo, a pak přijde nocTo islandskému spisovateli Jónu Kalmanu Stefanssonovi česky zatím nevyšlo nic, až nyní v nakladatelství dybbuk román Letní světlo, a pak přijde noc (přeložila Helena Kadečková).

Šestačtyřicetiletý Islanďan za ni dostal v roce 2005 místní výroční knižní cenu a stejně jako v předešlých románech její děj situuje na venkov. I ten je poznamenán prudkou finanční expanzí Islandu, která se tu střetává s tradiční povahou místních obyvatel, utvářenou hlubokou melancholií a pomalým tempem života. V tom jsou si s hrdiny Gordimerové trochu podobní. Jak vidno, geografická poloha směrem na jih nebo sever střety moderního s tradičním nikterak neoslabuje.

Pravidelný informativní text o knižních novinkách nemá recenzní charakter a ani výběr titulů není doporučující.

Další čtení

Václav Berka: Pivo v hospodě má chutnat tak, jak ho sládek uvařil

Relax
3. 7. 2025
1/2025 INTERVIEW

Američan dostal doživotí za plánování vraždy agentů šetřících útok na Kapitol

Zahraničí
3. 7. 2025

Desítky hasičů na Krétě bojují s rozsáhlým požárem, 3000 lidí se evakuovalo

Zahraničí
3. 7. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ