Pasta versus těstoviny i chyby v menu. Jak píší v restauracích?

Relax
5. 8. 2014 15:52
bez popisku 653889
bez popisku 653889

Mnohé restaurace si hrají na hogo fogo, přitom chybují v menu. Gastronomický portál Lunchtime.cz zmapoval, jak umí, nebo neumí české restaurace správně napsat názvy běžných zahraničních jídel.

Z průzkumu mezi více než 3000 tuzemskými restauracemi vyplynulo, že čeští restauratéři výrazně preferují české názvy běžných zahraničních jídel, pokud existuje jejich ustálený tvar. Zvláště u oblíbených italských jídel, jako jsou nejčastější typy těstovin (např. těstoviny vs. pasta, noky vs. gnocchi apod.) a omáček, je poměr naprosto jasný ve prospěch češtiny. Tam, kde se používá původní název, dvě třetiny restauratérů neumí správně napsat cordon bleu a přejmenovávají jej na gordon, blue apod. Každý třetí podnik neumí správně napsat salát Caesar, stejně tak cheesecake, každý pátý chybuje v mozzarelle, ale překvapivě skoro dvě třetiny (59 %) neumí správně nabídnout ani štrúdl, který píší s "ů".

Autor: - red -

Další čtení

Felinoterapie a pet jóga: Wellness trendy, kdy hledáme klid u koček 

Relax
17. 3. 2026
hrad Kokořín se vypíná v pískovcových skalách Kokořínského dolu, nad údolím říčky Pšovky

Kraj pískovců a jezer slaví jubileum: CHKO Kokořínsko má 50 let

Relax
17. 3. 2026
Orel opičí, zastarale harpyje opičí je vzácný, kriticky ohrožený druh dravce

Filipínský národní symbol má nové mládě, pomohla Liberecká zoo

Relax
16. 3. 2026

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ