Pasta versus těstoviny i chyby v menu. Jak píší v restauracích?

Relax
5. 8. 2014 15:52
bez popisku 653889
bez popisku 653889

Mnohé restaurace si hrají na hogo fogo, přitom chybují v menu. Gastronomický portál Lunchtime.cz zmapoval, jak umí, nebo neumí české restaurace správně napsat názvy běžných zahraničních jídel.

Z průzkumu mezi více než 3000 tuzemskými restauracemi vyplynulo, že čeští restauratéři výrazně preferují české názvy běžných zahraničních jídel, pokud existuje jejich ustálený tvar. Zvláště u oblíbených italských jídel, jako jsou nejčastější typy těstovin (např. těstoviny vs. pasta, noky vs. gnocchi apod.) a omáček, je poměr naprosto jasný ve prospěch češtiny. Tam, kde se používá původní název, dvě třetiny restauratérů neumí správně napsat cordon bleu a přejmenovávají jej na gordon, blue apod. Každý třetí podnik neumí správně napsat salát Caesar, stejně tak cheesecake, každý pátý chybuje v mozzarelle, ale překvapivě skoro dvě třetiny (59 %) neumí správně nabídnout ani štrúdl, který píší s "ů".

Autor: - red -

Další čtení

ilustrační obrázek

Malérečka z Tetčic tvoří každý rok pět set unikátních kraslic

Relax
9. 3. 2026
ilustrační foto

Velcí pěstitelé révy vinné dávají přednost proměně vinohradů před rozšiřováním

Relax
8. 3. 2026
Ostravská zoologická zahrada poprvé odchovává mangusty žíhané

Ostravská zoo má novou pětici: poprvé odchovává mangusty žíhané

Relax
7. 3. 2026

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ