Pasta versus těstoviny i chyby v menu. Jak píší v restauracích?

Relax
5. 8. 2014 15:52
bez popisku 653889
bez popisku 653889

Mnohé restaurace si hrají na hogo fogo, přitom chybují v menu. Gastronomický portál Lunchtime.cz zmapoval, jak umí, nebo neumí české restaurace správně napsat názvy běžných zahraničních jídel.

Z průzkumu mezi více než 3000 tuzemskými restauracemi vyplynulo, že čeští restauratéři výrazně preferují české názvy běžných zahraničních jídel, pokud existuje jejich ustálený tvar. Zvláště u oblíbených italských jídel, jako jsou nejčastější typy těstovin (např. těstoviny vs. pasta, noky vs. gnocchi apod.) a omáček, je poměr naprosto jasný ve prospěch češtiny. Tam, kde se používá původní název, dvě třetiny restauratérů neumí správně napsat cordon bleu a přejmenovávají jej na gordon, blue apod. Každý třetí podnik neumí správně napsat salát Caesar, stejně tak cheesecake, každý pátý chybuje v mozzarelle, ale překvapivě skoro dvě třetiny (59 %) neumí správně nabídnout ani štrúdl, který píší s "ů".

Autor: - red -

Další čtení

ilustrační obrázek

Desátý Veletrh vědy: fyzika, energie a studentské formule pod jednou střechou

Relax
4. 6. 2026
ilustrační obrázek

Druhý pokus vyšel: pražská zoo se raduje z mláďat psů ušatých

Relax
3. 6. 2026
ilustrační obrázek

Teenageři v České Lípě se dočkají – město staví moderní skatepark za 58 milionů

Relax
1. 6. 2026

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ