Menšiny na Slovensku
Jazykový zákon pokuty ponechá, ale jen pro úřady
24.09.2010 17:12
Slovenská vláda potvrdila zachování pokut za porušování jazykového zákona i při jeho novelizaci. Sníží je ale na polovinu a udělovat je může jen ministr, případné pokuty se navíc mohou týkat pouze institucí. Oznámil to ministr kultury Daniel Krajcer s tím, že novela podléhá ještě schválení parlamentem.
"Sankce zůstávají jen v podobě krajního prostředku a nijak se netýkají občanů bez ohledu na národnost," prohlásil Krajcer. Potvrdil, že pokuty by se měly oproti dosavadnímu ustanovení snížit asi o polovinu. Návrh počítá se sazbami od padesáti do 2500 eur (asi 1200 až 62 tisíc Kč).
Podle ministra nyní zákon také specifikuje oblasti, za které bude možné pokutu uložit. "Stíhatelnost se týká hlavně orgánů státní správy, pokud jde o občany, není na místě žádná obava."
Kontroverzní slovenský jazykový zákon vyžaduje na oficiálních sděleních nebo v médiích vedle jazyka menšin vždy slovenský překlad. Sankce do zákona po zhruba deseti letech jeho existence znovu zavedla bývalá vláda Roberta Fica, což vyvolalo kritiku mezinárodních institucí a Budapešti.
Na Slovensku s více než pěti miliony obyvatel žije asi půl milionu Maďarů. Právě otázka této menšiny je jednou z hlavních třecích ploch v tradičně komplikovaných vztazích mezi Bratislavou a Budapeští. Postihy, kritizované maďarskou menšinou i v zahraničí, platí od září 2009.
Pokuty za neužívání slovenštiny vyvolaly odpor maďarské menšiny, zahraničních institucí i maďarské vlády. Kritiku zčásti uznal i vysoký komisař Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE) Knut Vollebaek. Osobně se postavil proti sankcím, před rokem však při návštěvě Bratislavy poznamenal, že opatření je legální a mají ho i jiné země.
Diskuse
Diskuze u článků starších půl roku z důvodu neaktuálnosti již nezobrazujeme. Vaše redakce.