Nové číslo satirického časopisu Charlie Hebdo, které vyšlo ve Francii, bylo na mnoha místech již před osmou hodinou ráno vyprodané. U stánků s novinami stáli Francouzi na nejnovější vydání fronty již od brzkého rána. Číslo vyšlo přesně týden poté, kdy islámští radikálové redakci časopisu částečně vyvraždili.
"Už není," opakovali mnozí prodavači tiskovin v Paříži zklamaným zákazníkům. Někteří z nich se tedy vrhli na největší satirický týdeník v zemi Le Canard Enchaîné, který na výraz solidarity s Charlie Hebdo opatřil první stranu titulkem "Do toho chlapi, nenechte se porazit".
Namísto obvyklých šedesáti tisíc výtisků vyšel Charlie Hebdo v třímilionovém nákladu. Na titulní straně je pod slovy "Tout est pardonné" (Vše odpuštěno) plačící prorok Mohamed držící nápis "Je suis Charlie" (Já jsem Charlie). Tato krátká věta se za poslední týden stala symbolem solidarity s oběťmi teroristů. Někteří muslimští představitelé, mimo jiné v Egyptě a Kataru, však další karikaturu proroka odsuzují a označují za provokaci.
List Charlie Hebdo dnes vychází v šesti jazykových mutacích: kromě francouzštiny také v angličtině, španělštině, arabštině, italštině a turečtině. Prodávat se bude v 25 zemích, během několika dní zřejmě i v Česku. Zatímco běžně se v cizině prodávaly čtyři tisíce výtisků, teď došly požadavky na tři sta tisíc kusů, nejvíce z Belgie a Kanady.
Řada médií - včetně TÝDNE - se rozhodla znovu zveřejnit některé z kreslených obrázků, jež muslimům připadají urážlivé. Část amerických novin včetně listu The New York Times to však neudělala s odvoláním na redakční posouzení situace. A vysloužily si tím kritiku od některých zastánců svobodného projevu, kterým toto rozhodnutí připadá zbabělé.
Tento týden americké listy stojí před novou variací tohoto rozhodování, napsal list The New York Times: přetisknout, nebo nepřetisknout kreslený obrázek z titulní strany nového čísla Charlie Hebdo.
Mnozí tento obrázek vnímají jako smířlivé gesto redaktorů Charlie Hebdo po krveprolití pařížského útoku. Jiní ale uvádějí, že obálka pokračuje v tradici listu záměrně urážet muslimy zobrazováním jejich proroka, což mnozí věřící muslimové pokládají za rouhačství.
Rozhodnutí přetisknout tento obrázek, který se opět neobjeví v tištěné verzi listu The New York Times, jde podle analytiků i novinářů k samotnému jádru diskuse o tom, co je ještě svoboda slova a co už neopodstatněné zveřejňování obsahu, který bude pro přinejmenším část čtenářů urážlivý.
List se rozhodl jen ve svém on-line vydání nabídnout link, na nějž mohou čtenáři kliknout, pokud chtějí obálku Charlie Hebdo vidět. Další média nicméně zvolila odlišný přístup.
On-line zpravodajský server BuzzFeed zveřejnil předchozí kresby Charlie Hebdo, které muslimové pokládají za urážlivé, a novou titulní stranu zařadil do článku o tom, jak se další sdělovací prostředky staví k této otázce. BuzzFeed ve svém článku označuje ty, kdo se rozhodnou kresbu nepřetisknout, za média praktikující autocenzuru.
List The Washington Post, který minulý čtvrtek přetiskl v tištěném vydání na stránce komentářů starší karikaturu Mohameda z Charlie Hebdo, už v úterý ve svém on-line vydání zveřejnil novou titulní stránku francouzského týdeníku. Výkonný šéfredaktor listu Martin Baron uvedl, že tento obrázek neporušuje standardy redakce. "Musel by být úmyslně, jízlivě a zbytečně urážlivý," uvedl na vysvětlenou.
Britský deník The Guardian novou karikaturu zveřejnil v tištěné i on-line verzi; na internetu nicméně čtenáře varuje, že článek obsahuje "přetisk titulní strany, jež může některým připadat urážlivá".
K diskusím kolem nové karikatury proroka Mohameda se navíc přidružil názor části on-line komentátorů, podle nichž jsou na obrázku - pokud se otočí vzhůru nohama - k vidění mužské genitálie.
Novinář Charlie Hebdo Laurent Léger ale názor, že na obrázku je jedno nebo dokonce dvojí vyobrazení mužských pohlavních orgánů, odmítá. "Lidé vidí to, co chtějí vidět," řekl. "Ale kreslený obrázek je kreslený obrázek. Není to fotografie. Kdo může říct, jak Mohamed vypadá? Já ho nikdy neviděl," dodal.