Proti migrantským bandám. Posílení policie v No-go Areas

Zahraničí
4. 8. 2015 19:20
Němečtí policisté kontrolují imigranty (ilustrační foto).
Němečtí policisté kontrolují imigranty (ilustrační foto).

V noci se tu na ulici odváží jen málokdo. Hromadné rvačky, útoky na policisty a bandy, hlavně arabské a balkánské, které kontrolují celé úseky ulic. V částech měst jako Marxloh v Duisburgu hrozí, že se z nich stanou bezprávní oblasti. Teď Severní Porýní-Westfálsko (NRW) reaguje. Policie má ukazovat masivní přítomnost, postihovat i drobné delikty a hlavně zůstat tvrdošíjná.

V určitých městských čtvrtích třeba v Kolíně nad Rýnem, Essenu nebo Duisburgu hrozí, že se vymknou policejní kontrole. Dramatický rozměr situace ukázala interní policejní zpráva, kterou v červenci zveřejnil magazín Der Spiegel.

Veřejný pořádek není dlouhodobě zajištěn a je akutně ohrožen, stojí mimo jiné v dokumentu.

Nyní vláda NRW reaguje. Situaci v problémových čtvrtích mají pomoci získat znovu pod kontrolu tři opatření.

Za prvé má dojít k masivnímu zvýšení policejní přítomnosti. "V oblastech, kde se kumulují problémy, dostanou policejní úřady rychlou podporu," říká Wolfgang Beuss, mluvčí (zemského) ministerstva vnitra NRW magazínu Focus online.

V Duisburgu budou posíleny i policejní autohlídky.Třeba v Duisburgu má místní policii posílit stovka policistů. Od minulého týdne jezdí v ulicích o šest až sedm hlídkových vozů více než obvykle. Podle šéfa odborů zemské policie (GdP) se v oblasti pohybuje každý večer o 40 až 50 strážců pořádku více. Policie tak může reagovat na klany, které při srážkách dokážou často během krátké doby zmobilizovat desítky svých příznivců.

Za druhé k novému konceptu patří, že policie postihuje i menší delikty. V některých částech měst si totiž vytvořili vlastní pravidla, vysvětluje předseda GdP Arnold Plickert. Tento systém chce policie prolomit. Úředníci budou pokutovat i to, když někdo při odbočování v autě nezapne blinkr nebo projede na červenou.

Respekt vůči policii mají zvýšit také zákazy vstupu, vykazování z určitých míst či postihování rušení nočního klidu.

Že jsme tady, nechceme říci jen bandám, ale také ukázat občanům, že se tu zase mohou bezpečně pohybovat, zdůrazňuje Plickert pro Focus.

Za třetí je velmi důležité ukázat výdrž. "Když to po dvou týdnech zase ukončíme, budou se bandy smát," připouští Plickert. Masivní policejní přítomnost je nutné zachovat nejméně několik měsíců.

V rozhovorech s úředníky už šéf policejních odborů zjistil, že bandy v Marxlohu se chovají zdrženlivěji a s větším respektem k policii. I Beues potvrzuje, že se Marxloh zklidnil.

Policie vychází z toho, že na klany a velké rodiny v Marxlohu udělala její přítomnost dojem a že kvůli tomu odpovídajícím způsobem změní své chování. Prý zjistí, že čím se chovají nápadněji, tím rychleji policisté zareagují.

Přesto zůstává otázka, zda klany migrantů v problémových čtvrtích přítomnost policie skutečně zastraší, nebo zda se nepokusí to jednoduše vydržet. Posílení stavů policie se sice dlouhodobě plánuje, ale kdy přesně dorazí, není jasné.

Joachim Wawrzeniewski, mluvčí duisburské policie, podtrhuje: "Momentálně můžeme jen hasit oheň, ne bojovat s příčinami požáru."

V problémových oblastech se někdy hovoří jako o No-go Areas. Jsou to zóny se zvláštním složením obyvatel, kam je lepší nechodit. Někdy se tam pomalu neodváží ani sama policie (především policistky-ženy). 

Například ve zmiňovaném Marxlohu už dlouhé roky žijí obyvatelé tureckého původu, které začaly později doplňovat dosti početné rodiny z Libanonu. V uplynulých letech tam přibyly tisíce přistěhovalců z Balkánu, Bulharska, Rumunska a z Kosova.

Autor: Petr PodanýFoto: ČTK/AP , PolizeiNRW

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ