Macbeth à la Nesbø. Slavní spisovatelé přepíšou Shakespeara

Kultura
12. 3. 2015 06:57
Ilustrační foto.
Ilustrační foto.

Slavné příběhy Williama Shakespeara dostanou novou podobu od současných spisovatelů. Jsou mezi nimi významní autoři, držitelé Bookerovy či Pulitzerovy ceny. Jedním z nejméně patnácti jazyků, v nichž převyprávěné Shakespearovy texty vyjdou, bude čeština. Do mezinárodního vydavatelského projektu se zapojilo nakladatelství Práh Martina Vopěnky. Za nakladatele o tom informovala Radka Potměšilová.

Projekt řídí Hogart UK, značka nakladatelství Vintage. Sérii Hogart Shakespeare zahájí převyprávění Zimní pohádky od Jeanette Wintersonové, které vyjde v angličtině i v češtině letos v říjnu. Dalším autorem je Howard Jacobson, nositel Bookerovy ceny, s převyprávěním Kupce benátského. Vyjde v první třetině roku 2016, v předvečer 400. výročí Shakespearova úmrtí.

Na seznamu autorů následují Margaret Atwoodová s Bouří, Tracy Chevalierová s Othellem, Gillian Flynnová s Hamletem, Jo Nesbø s Macbethem, Anne Tylerová se Zkrocením zlé ženy a Edward St Aubyn, který se nechá inspirovat Králem Learem. Zatím neobsazeným tématem je Romeo a Julie.

Autorky Anne Tylerová a Jeanette Wintersonové jsou součástí projektu.
Shakespearovo dílo se stále po celém světě inscenuje i čte. S nástupem každé nové generace jsou jeho hry znovu interpretovány: jako filmy pro náctileté (10 důvodů, proc tě nenávidím/Zkrocení zlé ženy), muzikály (West Side Story/Romeo a Julie), sci-fi filmy (Zakázaná planeta/Bouře), příběhy japonských válečníků (Krvavý trůn/Macbeth) i romány (Prokletá farma/Král Lear).

"Projekt Hogart Shakespeare je pro mne vydavatelskou výzvou, jakou jsem právě hledal. Věřím, že jde o ten šťastný případ, kdy vysoká záslužnost a hodnota projektu je doplněna mimořádným prodejním potenciálem. A to je pro nakladatele největší štěstí: když může skvěle prodávat skvělou literaturu," říká Martin Vopěnka.

Jo Nesbø.Jo Nesbø či Margaret Atwoodová jsou v Česku známí autoři, v češtině ale vyšly knihy i dalším oznámeným tvůrcům. Nositelce Pulitzerovy ceny Anne Tylerové, která si vybrala komedii Zkrocení zlé ženy, vyšel v roce 1991 v Odeonu román Večeře v restauraci Domov. Ani Howard Jacobson není českým čtenářům neznámý, v roce 2012 vydal Odeon jeho humoristický román Finklerovská otázka. Právě za něj dostal Bookerovu cenu.

Tracy Chevalierová je autorkou sedmi historických románu, proslavila se především Dívkou s perlou, které se prodalo přes pět milionů výtisků, byla přeložena do 39 jazyků a zfilmována. Česky vyšly vedle jejího nejslavnějšího románu tituly Dáma a jednorožec (2005) a Ohnivý tygr (2008). Gillian Flynnová je autorka bestsellerů Ztracená, Ostré předměty a Temné kouty; loni měl premiéru film Zmizelá v režii Davida Finchera a i na další dva romány byla prodána filmová práva.

Autor: ČTK Foto: Shutterstock , www.vintage-books.co.uk

Další čtení

Slovenský fotograf Robert Vano zahájil jeho autorskou výstavu a současně pokřtil novou knihu, 6. května 2025, Praha.

V Tančícím domě bude do října retrospektivní výstava fotografa Roberta Vana

Kultura
6. 5. 2025
ilustrační foto

Do aukce míří posvátné šperky. Našli je s Buddhovými ostatky. Indie se bouří

Kultura
6. 5. 2025
Zámek Veleslavín

Nechcete zámek Veleslavín? Za 300 milionů. Praha měla zájem, ale zadarmo

Kultura
6. 5. 2025

Naše nejnovější vydání

TÝDENInstinktSedmičkaINTERVIEWTV BARRANDOVPŘEDPLATNÉ